SRT文件和QuickTime影片的合成方法(Mac OS平台)

作者:刘斌,2010年六月22日 16:13,分类:Mac感言

很多朋友都在问,为什么SRT中文字幕文件播放不出来,请您尝试以下方法(仅限Mac OS下):
1. 影片名称必须与SRT文件名称一致,且两个文件必须位于同一个目录下,建议用Quicktime或VLC播放.
2. 字幕文件是从影片中间开始的?比如,是从第30分钟才开始有字幕的.

如果以上方法还不行,请尝试用Submerge来合成SRT文件,此软件为商业软件,请支持正版.开启Submerge之后,首先将语言等设置成以下方式:
submerge1
然后打开视频/选取SRT,最后按播放即可.
submerge3

对《SRT文件和QuickTime影片的合成方法(Mac OS平台)》有18条评论

  1. pewee (2010年六月23日 11:37 ):

    非常感谢您的辛苦翻译与耐心解答!

    第二段字幕显示正常,用VLC和MplayerX都没有问题。只是quicktime不行(也加了军刀最新版)而它播放其他众多的影片时都没有问题,无论字幕内嵌和外挂。

    第一段字幕用VLC播放时会报错,其他软件无反应,都不能显示。

    所有的字幕在Windows下播放都很正常。
    问题也许很细小不易查找,您不必再费心了,已经很感谢了,毕竟我们还是可以观看的。
    抽空试试Submerge。

  2. pewee (2010年六月23日 12:04 ):

    汇报一下Submerge的试用结果。能播出的字幕能顺利合成,很简单很不错。

    不能播出的字幕(比如第一段)Submerge也报错如下:
    Unknown file format
    The file you seleced cannot be recognized as any of the supported text file formats,Subrip,SubViewer 1&2,SubStation Alpha v4 &v4+,or MicroDVD. The file might have the right extension but it doesn’t contain any useful data.

  3. Zane (2010年六月25日 19:30 ):

    开源软件subler是更好的选择,免费
    http://code.google.com/p/subler/

  4. 娱乐绯闻 (2010年六月27日 19:02 ):

    感谢分享,支持!

  5. bbs.hz.city166.com (2010年六月28日 06:19 ):

    我是菏泽人,代表不了菏泽人,但我自己祝你的博客越办越好。

  6. 直播吧 (2010年六月29日 13:48 ):

    写的不错,顶一下。我是出来打酱油的。

  7. 碧生源减肥茶 (2010年六月29日 17:02 ):

    郁闷 怎么上次的留言没显示出来呢? 请问是怎么回事呀 谢谢

  8. cheesecake (2010年六月30日 18:17 ):

    这次的wwdc2010两段的行结束编码一个是mac,一个是unix,编码一个是utf8,一个是ansi,所以可能会有人某一段读不出来,用Ultraedit转一下就可以了

  9. iPhone4 (2010年七月7日 11:28 ):

    刚发现一个地方在秒杀iPhone 4,居然只要一折,发大家看看 ,点我名字就看到了

  10. yqy980210 (2010年七月11日 12:20 ):

    到底出不出Part3啊???1个月了!!!!

  11. 顾辉锋 (2010年七月18日 16:20 ):

    也许不出了

  12. 日本18少女 (2010年七月21日 19:24 ):

    写的不错哦,支持!日本18少女www.nanrenguo.com

  13. 国荣 (2010年七月23日 15:48 ):

    我来围观下。站长也来看看我的博客哈。。

  14. domi (2010年七月28日 01:43 ):

    大家好,我是这段视频的翻译者domi,当时翻译的时候有些匆忙,加上翻译完后就去做其它的事了,没注意到编码的问题,给大家带来的困扰与不便,抱歉!

    这两天我又重新整理了一下字幕,修改了很多地方,完善了质量。
    字幕上传在此:https://www.sugarsync.com/pf/D959229_1_8761182533
    压缩包里的字幕有Windows、Unix、Mac三种版本,均以UTF-8编码,总有一款适合你;-)

    同时对于那些没有下载视频,不方便时用外挂字幕的朋友,我制作了带字幕的视频上传到了优酷,地址在此:http://v.youku.com/v_show/id_XMTkyOTY5NzI0.html

    谢谢大家的支持,希望大家一如既往地支持somac.cn ,也许随着这一段又一段视频的翻译,最终我们真的能做到“make a difference”…

  15. lnerod (2010年八月5日 21:46 ):

    字幕组是不是出什么事了??这么长时间都不放翻译了?

  16. 崔河马 (2010年九月2日 13:35 ):

    字幕组怎么了?难道有什么经济困难么?

  17. 小董 (2010年九月4日 02:34 ):

    大哥 完全停工了啊?

  18. tom (2010年九月4日 22:44 ):

    macfans挂了,这里也不更新了,叫我们怎么活啊!?

发表评论